Faith of Jesus Christ

耶穌基督的信實

2 Kings 6:14-17 Therefore sent he thither horses, and chariots, and a great host: and they came by night, and compassed the city about. And when the servant of the man of God was risen early, and gone forth, behold, an host compassed the city both with horses and chariots. And his servant said unto him, Alas, my master! how shall we do? And he answered, Fear not: for they that [be] with us [are] more than they that [be] with them. And Elisha prayed, and said, LORD, I pray thee, open his eyes, that he may see. And the LORD opened the eyes of the young man; and he saw: and, behold, the mountain [was] full of horses and chariots of fire round about Elisha.

 

Dear Brothers and Sisters, did we see more tribulation than spiritual blessings in this world? Why so?

Let's read another section of Bible from John chapter nine:

 

John 9:1-3 And as [Jesus] passed by, he saw a man which was blind from [his] birth. And his disciples asked him, saying, Master, who did sin, this man, or his parents, that he was born blind? Jesus answered, Neither hath this man sinned, nor his parents: but that the works of God should be made manifest in him.

John 9:6-7 When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and he anointed the eyes of the blind man with the clay, And said unto him, Go, wash in the pool of Siloam, (which is by interpretation, Sent.) He went his way therefore, and washed, and came seeing.

John 9:35-39 Jesus heard that they had cast him out; and when he had found him, he said unto him, Dost thou believe on the Son of God? He answered and said, Who is he, Lord, that I might believe on him? And Jesus said unto him, Thou hast both seen him, and it is he that talketh with thee. And he said, Lord, I believe. And he worshipped him. And Jesus said, For judgment I am come into this world, that they which see not might see; and that they which see might be made blind.

 

In Spirit, we all are born blind like this man. We cannot see God's blessings, neither know the Son of God. One day, Jesus found us that we were blind and cannot see God's blessings, only saw the tribulation of this world. Thus He has mercy on us, opened our eyes and let us see: once our Spiritual eyes were opened, then we can see the love of our Father, we can see the faith of His Son, we can see the hope of the Resurrection of Jesus Christ our Saviour. From then on, we are asured by the one who said: I will not leave you comfortless*:(*orphans) I will come to you. (John 14:18) —- that he will be with us all the way to the end of world.

 

Now Jesus said unto you, “What wilt thou that I should do unto thee?” (Mark 10:51) —- Lord, that I might receive my sight. Amen.

Published on 21 Jul 2013 at 09:41PM under .

0 comments

列王纪下6:14-17 王就打发车马、和大军、往那里去、夜间到了、围困那城。 神人的仆人清早起来出去、看见车马军兵围困了城。仆人对神人说、哀哉、我主阿、我们怎样行才好呢。 神人说、不要惧怕、与我们同在的、比与他们同在的更多。 以利沙祷告说、耶和华阿、求你开这少年人的眼目、使他能看见。耶和华开他的眼目、他就看见满山有火车火马围绕以利沙。
 
亲爱的弟兄姐妹们,我们是否看见这世界的难处比属灵的祝福还多呢? 为什么呢?
请让我们读一段出自约翰福音第九章的经文: 
 
Jhn 9:1-3耶稣过去的时候、看见一个人生来是瞎眼的。门徒问耶稣说、拉比、这人生来是瞎眼的、是谁犯了罪、是这人呢、是他父母呢。耶稣回答说、也不是这人犯了罪、也不是他父母犯了罪、是要在他身上显出 神的作为来。
Jhn 9:6-7耶稣说了这话、就吐唾沫在地上、用唾沫和泥抹在瞎子的眼睛上、对他说、你往西罗亚池子里去洗、(西罗亚翻出来、就是奉差遣)他去一洗、回头就看见了。
Jhn 9:35-39耶稣听说他们把他赶出去.后来遇见了他、就说、你信 神的儿子么。他回答说、主阿、谁是 神的儿子、叫我信他呢。耶稣说、你已经看见他、现在和你说话的就是他。他说、主阿、我信.就拜耶稣。耶稣说、我为审判到这世上来、叫不能看见的、可以看见.能看见的、反瞎了眼。
 
在灵里,我们就像这位生来就瞎眼的孩子,看不见神的恩赐,也不认识神的儿子.有一天,耶稣来找我们,看见我们的光景,不忍心我们活着看不见神的恩赐,只看见世上的苦难,他就怜悯我们,开我们的眼睛,让我们能看见,看见父的慈爱,看见神儿子的信实,看见耶稣基督复活的盼望,从此我们便知道那位说过:我不撇下你们为孤儿、我必到你们这里来。(Jhn 14:18) — 他必与我们同在直到世界的末了.
 
如今‘耶稣说、要我为你作什么?’(Mak 10:51) 主阿,我要能看见! 阿们.

Published on 21 Jul 2013 at 08:58PM under .

0 comments

列王紀下6:14-17 王就打發車馬和大軍往那裡去夜間到了圍困那城神人的僕人清早起來出去看見車馬軍兵圍困了城僕人對神人說哀哉我主阿我們怎樣行才好呢神人說不要懼怕與我們同在的比與他們同在的更多以利沙禱告說耶和華阿求你開這少年人的眼目使他能看見耶和華開他的眼目他就看見滿山有火車火馬圍繞以利沙

 

愛的弟兄姐妹們,我們是否看見這世界的難處比屬靈的祝福還多呢? 為什麼呢?

讓我們讀一段出自約翰福音第九章的經文:

 

Jhn 9:1-3耶穌過去的時候看見一個人生來是瞎眼的門徒問耶穌說拉比這人生來是瞎眼的是誰犯了罪是這人呢是他父母呢耶穌回答說也不是這人犯了罪也不是他父母犯了罪是要在他身上顯出 神的作為來

Jhn 9:6-7耶穌說了這話就吐唾沫在地上用唾沫和泥抹在瞎子的眼睛上對他說、你往西羅亞池子裡去洗、(西羅亞繙出來、就是奉差遣)他去一洗、回頭就看見了。

Jhn 9:35-39耶穌聽說他們把他趕出去後來遇見了他就說你信 神的兒子麼他回答說主阿誰是 神的兒子叫我信他呢耶穌說你已經看見他現在和你說話的就是他他說主阿我信就拜耶穌耶穌說我為審判到這世上來叫不能看見的可以看見能看見的反瞎了眼

 

靈裡,我們就像這位生來瞎眼的孩子,看不見神的恩賜,也不認識神的兒子.有一天,耶穌來找我們,看見我們的光景,不忍心我們活著看不見神的恩賜,只看見世上的苦難,他就憐憫我們,開我們的眼睛,讓我們能看見,看見父的慈愛,看見神兒子的信實,看見耶穌基督復活的盼望,從此我們便知道那位說過:我不撇下你們為孤兒我必到你們這裡來(Jhn 14:18) — 他必與我們同在直到世界的末了.

 

今『耶穌說要我為你作甚麼?(Mak 10:51) 主阿,我要能看見! 阿們.

Published on 15 Jul 2013 at 03:43AM under .

0 comments

Powered by Typo – Thème Frédéric de Villamil