Faith of Jesus Christ

耶穌基督的信實

Dear Brother: Peace in the Lord. I have few questions and would like your help to answer:

  1. Believe (4100, verb): in New Testament, it appears 245 times. In Gospel of John alone, “believe” appears 99 times, which is about 40% out of 245 times. In Romans, “believe” appears 21 times. But Faith (4102, noun, which is the subject of the Faith Version: Holy Bible of His Faith) occurs 242 times in New Testament. In Romans, “faith” appears 40 times. However, in Gospel of John, “faith” was not used at all. Why so?

  2. “Even the righteousness of God [which is] by faith of Jesus Christ unto all and upon all them that believe: for there is no difference:” (Rom 3:22) The “believe” in this verse is active present tense. In Romans, it is frequently indicating that a man believes in active voice, for example, “Abraham believed God” (Rom 4:3) (however, in LXX Septuagint translation, “believe” is a passive voice.) From my understanding, according to the original text, the verb “believe” supposes to be in passive voice to convince the “subject” it associated. Thus Romans 10:10, kardiva/ gaVr pisteuvetai eij" dikaiosuvnh (for heart is believed unto righteousness) the verb “believe” here is passive present tense. So my question is: should a man “believe” in Christ in passive voice or in active voice? I believe that God's Holy Spirit moves a man to believe thus a passive voice. Would a active voice “believe” mean that a man was moved (passively) by Holy Spirit to believe first, then he believes “actively” afterward.

  3. In Romans 5:1, “Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ:”, the “justified” is a passive voice past tense verb (justify, 1344, verb), similarly in Romans 3:28. However, in Romans 10:10, the verb “believe” is in passive voice present tense, the “justification” becomes a noun (dikaiosuvnhn, 1343, noun). Some commentary indicated that here the “believe” is a general statement thus recommended to translate into “it is believed” (A.T.Robertson). Similar to above questions, does the “justification” also has two stages of process as “believe”: to be moved by Holy Spirit to believe (passive) to be justified (passive) then actively believe and actively justify. If so, why the “believe” in Romans 10:10 is till in passive voice?

    In summary, the questions above are asking: our “believe” is a “passive” or “active” voice? our “justification” is an “action” or a “status”? From a sinner point of view, I don't think that a man can “actively” believe. Therefore I still cannot understand how can a man stay in the righteousness (if he cannot “actively” believe).

Last, when the Gospel of John mentioned that our salvation is because we believe, as I mentioned in the question 1, in Gospel of John, the verb “believe” appears only in active voice and present tense, but in Romans, the verb “believe” appears many times in passive voice. Would this indicate that the justification is through passive believe, but the salvation is through active believe? If so, then it contradicts with my 2nd question: “Abraham believed God, and it was counted unto him for righteousness” (Romans 4:3) it is active “believe” and justified.

 

Dear Brother,

 

Praise the Lord Jesus Christ that he raised us from death!

We were dead in trespasses and sins (Eph 2:1).

Would a spiritual dead person believe in Jesus?

Would a spiritual dead person praise the God?

Actually the answer shall be very simple: No.

 

In Romans 10:10, the solution for the “passive” believe is in Genesis 15:6.

 

In English or Greek, there are only three voices for a verb: active, passive and reflexive.

 

But in Hebrew, a verb may have seven major voices (stems). In Gen 15:6, “he believed in the LORD”, the verb “he believes” (in Hebrew pronounced as Ha_Amen) is neither “active”, nor “passive”. It is “hiphil” stem. What is “hiphil” stem? Hiphil stem (voice) means: the hidden subject causes the subject to do the same. So in Hebrew, “he believed in the LORD” it means “(Jesus believes in the LORD causes) he believed in the LORD”. Jesus is the hidden subject and Juses is the only life that believes the LORD unto death! And Jesus gave his life (faith) to “he” (the subject) to do the same which is “believes in the LORD”. Therefore, when I say “I believe in Jesus”, in Hebrew (hiphil voice) that means “(Jesus/God/Holy Spirit) causes me to believe in Jesus!”

 

Paul is a Jew and when he was writing kardiva/ gaVr pisteuvetai eij" dikaiosuvnh (for the heart is believed unto righteousness) in Romans 10:10, he cannot find a “hiphil” voice in Greek. Therefore, Paul used the “passive” voice of believe to indicate “hiphil” voice that “the heart is caused (by Jesus/God/Holy Spirit/His Faith) to believe unto righteousness.

 

A patient was dying of kidney failure. A gentleman with loving kindness was willing to give this patient his own healthy kidney. After one week of a successful operation, a doctor congratulated the patient and said: congratulations! YOUR kidney function is normal now!

I would like to ask you a question: WHOSE kidney is this?

 

Jesus loves us. He saw we were dead (kidney was not functioning! faith is not working! not able to believe! already dead!) in trespasses and sins. He decided to die for us on the cross and paid for our sins. He then was raised on the third day and now he gave us his own life of faith. The Faith of Jesus Christ is actually the operation of God who has raised him from the dead. His Faith thus operates in us and causes us to believe in God/Jesus/Holy Spirit. Today He tells us: YOUR faith has saved you! (Mat 9:22, Mak 10:52, Luk 8:48)

I would like to ask you the same question: WHOSE faith is this? (Whose actively “believe” in the Gospel of John?)

 

In the Bible, the verb “believe” is neither active nor passive, it is “hiphil” the action of the ONE who is actively saving us even up to today! He is alive! Amen.

 

We are currently study Romans in our weekly Bible study, welcome to join us!

歡迎聆聽線上查經

Published on 12 Jan 2015 at 01:53AM under .

0 comments

親愛的弟兄:

主內平安,有幾個問題請您幫忙解答一下;

第一,相信(編號4100,動詞),在新約用了245,而約翰福音用了99,佔百分之四十.其中羅馬書用了21次;可是,(編號4102,名詞,也就是信实本翻译的信实,羅馬書用了40),新約用了242,而約翰福音卻一次都沒有用.这说明了什么问题?

第二,就是神的義,藉著耶穌基督的信實加給一切相信的人,羅馬書322,這裡的相信是現在時,主動語態,在羅馬書像這樣講到人的相信時很多都是用這種主動語態,比如4:3講到亞伯拉罕信神,(注意七十士译本这里是被动语态)而相信這個動詞在原文本身就用勸信,說服的意思,那麼應該是被動。而羅馬書10:10:因為人心裡相信,就可以稱義,這裡的相信卻是現在時,被動語態,那麼人的相信究竟是被動的,還是主動的?我相信神的靈感動人相信的時候,人是被動的,那麼這種主動的相信是不是之後的相信呢?

第三,羅馬書51我們因信實稱義,這裡是一個簡單過去式的被動語態,這裡的稱義是動詞編號1344羅馬書328也是同樣的情況。而羅馬書10:10,這裡的相信也是被動,卻是現在時,而稱義卻是名詞,編號1343有解经书说這裡並非專指某一個特殊的人,應當翻譯為:it is believed A.T.Robertson

和上面的問題類似,是不是這種稱義在變動之中,先是在被動的相信中被主稱為義。而後卻是成了一種義的品質,所以就成了現在的狀態?另外這裡的動詞相信為什麼還是被動的呢?

以上兩個問題的關鍵是,我們的相信究竟的是被動還是主動,我們的稱義,是一個動作的還是一種狀態?從人的軟弱一面而言,我不大認為人可以主動相信。所以我還是不大明白,人怎麼可以一直在義的裡面?羅10:10

  最後,約翰福音講到人的得救,是因著相信,就是我第一個問題提到的,約翰福音都是動詞的相信,並且是主動,而羅馬書那裡有多次講到被動的相信,我的意思的是不是人稱義是被動的相信,而得救卻是主動的相信,那麼和第二個問題又矛盾,亞伯拉罕信神,並且稱為義,這裡明明是主動的相信.

 

親愛的弟兄:

 
感謝主耶穌將我們從死裡救活了!
我們原是死在過犯罪惡之中(Eph 2:1).
靈裡已會信耶穌嗎?
靈裡已會讚美神嗎?
其實答案很簡單:不會.
羅馬書10:10中的被動的相信答案在創世記15:6.
英文和希臘文裡,動詞只有主動(active),被動(passive)和自動(reflexive)三種語氣.
但在希伯來文中,動詞有七種主要語氣.創世記15:6中的他要信耶和華』的動詞『信』(希伯來文『他信』的發音是Ha_Amen)不是主動(active),也不是被動(passive),而是hiphil.
Hiphil 的語氣是什麼呢?簡單的說就是:隱藏的主詞使顯明的主詞做同樣的動作.
聖經中用希伯來文:『他信耶和華』翻出來就是:(耶穌信耶和華使)他信耶和華.耶穌就是那隱藏的主詞,耶穌是唯一信耶和華的生命,耶穌將他信的生命給了『他』(顯明的主詞)使他信耶和華(做同樣的動作).所以簡單的說,當我說:我信耶穌。在希伯來文的意思是:耶穌/神/聖靈使我信耶穌!
Hiphil voice means: the hidden subject causes the subject to do the same.
In the Bible, the hidden subject is God, Jesus and Holy Spirit. So in Hebrew, if someone says “I believe in the LORD” it means: “Jesus believes in the LORD causes me to do the same which I believe in the LORD.” in short: when I said I believe in Jesus, in Hebrew it means Jesus/God/Holy Spirit causes me to believe in Jesus!
保羅是希伯來人,當他用希臘文講到人心裡『信』的時候,他找不到Hiphil的語氣,因為在希臘文中沒有 Hiphil 的語氣,所以保羅就勉強用了被動式:kardiva/ gaVr pisteuvetai eij" dikaiosuvnhnfor the heart is believed into righteousness, 其實保羅真正要用的是 Hiphil 語氣說:The heart is caused (by Jesus/God/Holy Spirit/His Faith) to believe into righteousness.
 
有一個腎功能衰竭的病人瀕臨死亡之際,有一個好心人捐了一個腎給他。手術後一週,醫生告訴這換腎的病人說:恭喜你,你的腎功能一切正常!
請問這腎是誰的?
 
耶穌愛我們,看見我們已死(沒有腎功能!也沒有信的能力了!已經死了!)在罪惡過犯中,他就為我們死在十字架上,替我們頂罪,死後三天復活,並把他自己信實的生命給了我們,使我們從死裡復活,使我們信了神/耶穌/聖靈,今天他親自告訴我們:你的信實救了你(Mat 9:22, Mak 10:52, Luk 8:48)!
請問這信實是誰的?(約翰福音裡主動的信是誰的?)
 
聖經裡沒有主動被動,一切只有神動,他是活的!
 
我們正在查考羅馬書,歡迎參加!
 
 
 

Published on 02 Jan 2015 at 06:02PM under .

0 comments

Powered by Typo – Thème Frédéric de Villamil