Faith of Jesus Christ

耶穌基督的信實

撒迦利亚书13:8~9 耶和华说、这全地的人、三分之二、必剪除而死、三分之一仍必存留。 我要使这三分之一经火、熬炼他们、如熬炼银子、试炼他们、如试炼金子.他们必求告我的名、我必应允他们.我要说、这是我的子民.他们也要说、耶和华是我们的 神。
 
亲爱的弟兄姊妹们,圣经里常提到‘三分之一’由以上的经文,我们不难看出神用三分之一来预表得救人数的比例.让我们再看几处经文来检验我们所理解的是否正确:
 
列王纪下1:9~15于是王差遣五十夫长、带领五十人去见以利亚、…于是有火从天上降下来、烧灭五十夫长、和他那五十人。王第二次差遣一个五十夫长、带领五十人去见以利亚。…于是 神的火从天上降下来、烧灭五十夫长、和他那五十人。…王第三次差遣一个五十夫长、带领五十人去。这五十夫长上去双膝跪在以利亚面前、哀求他、说、神人哪、愿我的性命、和你这五十个仆人的性命、在你眼前看为宝贵。已经有火从天上降下来、烧灭前两次来的五十夫长、和他们各自带的五十人.现在愿我的性命在你眼前看为宝贵。耶和华的使者对以利亚说、你同着他下去、不要怕他.以利亚就起来、同着他下去见王。
 
前后有一百五十三人去见以利亚,没被火烧死的(没受审判的)只有最后上去的五十一人(五十夫长一人和他那五十人共五十一人): 三分之一得救了.
 
马太福音7:13~14 你们要进窄门.因为引到灭亡、那门是宽的、路是大的、进去的人也多。 引到永生、那门是窄的、路是小的1、找着的人也少。
 
是阿,引到灭亡、那门是宽的、路是大的、进去的人也多(三分之二的人多),引到永生、那门是窄的、路是小的、找着的人也少(三分之一的人少)!
 
所以我亲爱的有智慧有聪明的弟兄姊妹们,现在我们当知道启示录13:18节中那‘兽的数目’为什么‘是六百六十六’了吧? (若一千预表全地的人,那么一千的三分之二是多少呢?)
 
因此耶稣基督来到世上传道也不能违背神的旨意(撒迦利亚书13:8~9),所以他说:因为天国的奥秘、只叫你们知道、不叫他们知道。(马太福音13:11)
 
约翰福音17:5-12: 父阿、现在求你使我同你享荣耀、就是未有世界以先、我同你所有的荣耀。 你从世上赐给我的人、我已将你的名显明与他们.他们本是你的、你将他们赐给我、他们也遵守了你的道。 如今他们知道、凡你所赐给我的、都是从你那里来的. 因为你所赐给我的道、我已经赐给他们.他们也领受了、又确实知道、我是从你出来的、并且信你差了我来。 我为他们祈求.不为世人祈求、却为你所赐给我的人祈求、因他们本是你的。凡是我的都是你的、你的也是我的.并且我因他们得了荣耀。 从今以后、我不在世上、他们却在世上、我往你那里去。圣父阿、求你因你所赐给我的名保守他们、叫他们合而为一像我们一样。 我与他们同在的时候、因你所赐给我的名、保守了他们、我也护卫了他们、其中除了那灭亡之子、没有一个灭亡的.好叫经上的话得应验。

Published on 08 Feb 2014 at 05:03PM under .

0 comments

撒迦利亞書13:8~9 耶和華說這全地的人三分之二必剪除而死三分之一仍必存留。 我要使這三分之一經火熬煉他們如熬煉銀子試煉他們如試煉金子他們必求告我的名我必應允他們我要說這是我的子民他們也要說耶和華是我的 神

 

愛的弟兄姊妹們,聖經裡常提到『三分之一』由以上的經文,我們不難看出神用三分之一來預表得救人數的比例.讓我們再看幾處經文來檢驗我們所理解的是否正確:

 

列王紀下1:9~15於是王差遣五十夫長帶領五十人去見以利亞於是有火從天上降下來、燒滅五十夫長、和他那五十人。王第二次差遣一個五十夫長帶領五十人去見以利亞於是 神的火從天上降下來、燒滅五十夫長、和他那五十人。王第三次差遣一個五十夫長帶領五十人去這五十夫長上去雙膝跪在以利亞面前哀求他神人哪願我的性命和你這五十個僕人的性命在你眼前看為寶貴已經有火從天上降下來燒滅前兩次來的五十夫長和他們各自帶的五十人現在願我的性命在你眼前看為寶貴耶和華的使者對以利亞說你同著他下去不要怕他以利亞就起來同著他下去見王

 

前後有一百五十三人去見以利亞,沒被火燒死的(沒受審判的)只有最後上去的五十一人(五十夫長一人和他那五十人共五十一人): 三分之一得救了.

 

馬太福音7:13~14 你們要進窄門因為引到滅亡那門是寬的路是大的進去的人也多。 引到永生那門是窄的路是小的1找著的人也少

 

,引到滅亡那門是寬的路是大的進去的人也多(三分之二的人多),引到永生那門是窄的路是小的找著的人也少(三分之一的人少)!

 

以我親愛的有智慧有聰明的弟兄姊妹們,現在我們當知道啟示錄13:18節中那『獸的數目』為什麼『是六百六十六』了吧? (若一千預表全地的人,那麼一千的三分之二是多少呢?)

 

因此耶穌基督來到世上傳道也不能違背神的旨意(撒迦利亞書13:8~9),所以他說:因為天國的奧祕只叫你們知道不叫他們知道(馬太福音13:11)

 

約翰福音17:5-12: 父阿現在求你使我同你享榮耀就是未有世界以先我同你所有的榮耀 你從世上賜給我的人我已將你的名顯明與他們他們本是你的你將他們賜給我他們也遵守了你的道 如今他們知道凡你所賜給我的都是從你那裡來的 因為你所賜給我的道我已經賜給他們他們也領受了又確實知道我是從你出來的並且信你差了我來 我為他們祈求不為世人祈求卻為你所賜給我的人祈求因他們本是你的凡是我的都是你的你的也是我的並且我因他們得了榮耀 從今以後我不在世上他們卻在世上我往你那裡去聖父阿求你因你所賜給我的名保守他們叫他們合而為一像我們一樣 我與他們同在的時候因你所賜給我的名保守了他們我也護衛了他們其中除了那滅亡之子沒有一個滅亡的好叫經上的話得應驗

 

1 Mat 7:14 路是小的 teqlimmevnh hJ oJdoV" 或作路是艱難的

 

 

Published on 08 Feb 2014 at 04:58PM under .

0 comments

Romans 10:13 For whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved.

 

Since Seth (Gen 4:26), God's children call upon His name in distress: For example, A [Psalm] of David, the servant of the LORD, who spake unto the LORD the words of this song in the day [that] the LORD delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul: And he said, … In my distress I called upon the LORD, and cried unto my God: he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, [even] into his ears. (Psm 18:6) And the LORD answered and saved him from death.

 

Dear Brothers and Sisters, Do we know? When we believed in Jesus Christ, He entered into us. Whenever we call upon His name and cry out for help, He comes to us, saves us and heals us.

 

After experiencing the LORD's almighty power, Moses witnessed: For what nation [is there so] great, who [hath] God [so] nigh* unto them, as the LORD our God [is] in all [things that] we call upon him [for?] (Deu 4:7) (*nigh: near, at hand, kin, kinsmen)

 

We could call upon His name at any time any place in any situation, He will be our “very present help in trouble” (Psm 46:1). In the Bible, the shortest crying out the LORD for help was documented in the 1 Kings 22:32: when Jehoshaphat was pursuied by Syria captains of the chariots, “Jehoshaphat cried out.” the LORD immediately caused the captains of the chariots “perceived that it was not the king of Israel, that they turned back from pursuing him.” No ritual, no formality, all we need is to ask Him boldly (Luk 11:8), and He will answer.

 

Perhaps you might ask: why have we to cry out with voice? Could we pray silently in our heart? There is the truth in reality we need to understand:

 

10:6 But the righteousness which is [born] from faith speaketh on this wise, Say not in thine heart, Who shall ascend into heaven? (that is, to bring Christ down [from above:])

10:7 Or, Who shall descend into the deep? (that is, to bring up Christ again from the dead.)

10:8 But what saith it? The word is near thee, [even] in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach;

10:9 That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved.

 

In Romans 10:8, “The word” is the Spirit and Life (Jhn 6:63), and it is Jesus Christ himself (Jhn 1:14), “The word is near you”,”Say not in your heart, Who shall ascend into heaven” to bring the word that is Christ down to us? (10:6) “Or, Who shall descent into the deep” to bring up the word that is Christ to us? (10:7) Where is the word? Where is Jesus? How can I contact Him in my distress? The Bible says: “The word is near you, [He is] in your mouth, and [He is] in your heart”! (10:8) Therefore the Bible insists that we not only need to “believe in your heart that God has raised him from the dead” but also “confess with your mouth that Jesus is the Lord”, that confessing with your mouth is calling upon His name. Therefore in Romans 10:13 said “For whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved.” When we call upon Him, He comes to us immediately and is rich unto all that call upon him. (Rom 10:12)

 

Dear Brothers and Sisters, would you like to experience Him in reality? Let's call upon His name, cry out for His help. Because He loves us unto the end. (Jhn 13:1) He died for us on the cross and raised on the third day. And He said unto us: “I will not leave you comfortless: I will come to you. Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also. At that day ye shall know that I [am] in my Father, and ye in me, and I in you.” (Jhn 14:18-20)

Published on 26 Oct 2013 at 08:23PM under .

0 comments

Rom 10:13因為『凡求告主名的、就必得救。』
 
從塞特起(Gen 4:26)歷代 神的兒女在急難中都會呼求主的名: 例如當耶和華救大衛脫離一切仇敵和掃羅之手的日子、他向耶和華念這詩的話.說、….我在急難中求告耶和華、向我的 神呼求.他從殿中聽了我的聲音、我在他面前的呼求入了他的耳中。(Psm 18:6) 耶和華便應允, 救他脫離死亡.
 
親愛的弟兄姐妹們,您知道嗎?當我們信了耶穌是基督,他就住進了我們裡面.每當我們呼求他名的時候他便與我們親近,拯救我們,醫治我們.
 
摩西在經歷了耶和華的大能之後做了見證說: 那一大國的人有神與他們親近、像耶和華我們的 神、在我們求告他的時候與我們親近呢。(Deu 4:7)
 
我們在任何情況任何地方都可呼叫主的名, 他都會作我們隨時的幫助. 在聖經中所記載最短的呼喊是在列王紀上22:32:當約沙法被亞蘭軍兵追殺時,『約沙法便呼喊』,神就使亞蘭車兵長『轉去不追他了』沒有儀文,沒有形式,只要情詞迫切的直求(Luk 11:8),主必答應.
 
或許你會問:為什麼要出聲求告呢?能不能在心裡禱告祈求呢?這裡有一個真理的實際我們要明白:
 
Rom 10:6惟有由信實而生的義如此說、『你不要心裡說、誰要升到天上去呢.就是要領下基督來.
Rom 10:7誰要下到陰間去呢.就是要領基督從死裡上來。』
Rom 10:8他到底怎麼說呢.他說、『這道離你不遠、正在你口裡、在你心裡。』就是我們所傳基督的信實之道。
Rom 10:9你若口裡認耶穌為主、心裡信 神叫他從死裡復活、就必得救.
 
在羅馬書10:8中所說的『這道』乃是信實生命之道,就是耶穌基督他自己,『這道離你不遠』,『你不要心裡說、誰要升到天上去』取這道呢? 也不要心裡說『誰要下到陰間去』取這道呢? 那麼這道到底在哪裡呢? 聖經說:『這道離你不遠、正在你口裡、在你心裡。』『這道』就是耶穌基督他自己,他正在你口裡! 他正在你心裡! 因此這裡強調我們不僅要『心裡信 神叫他從死裡復活』更要『口裡認耶穌為主』,這口裡承認,就是求告主名,所以在羅馬書10:13才說: 因為『凡求告主名的、就必得救。』我們一求告,他就住在我們裡頭,並要『厚待』我們 (Rom 10:12).
 
親愛的弟兄姐妹們,您願意親自經歷他真實的同在嗎?讓我們一同來求告主名,呼求他的名,因為那位愛我們到底,為我們捨命三天後復活的主耶穌基督說: 我不撇下你們為孤兒、我必到你們這裡來。還有不多的時候、世人不再看見我.你們卻看見我.因為我活著、你們也要活著。 到那日你們就知道我在父裡面、你們在我裡面、我也在你們裡面。 (Jhn 14:18-20)

 

Published on 25 Oct 2013 at 12:31AM under .

1 comment

Rom 10:13因为‘凡求告主名的、就必得救。’
 
从塞特起(Gen 4:26)历代 神的儿女在急难中都会呼求主的名: 例如当耶和华救大卫脱离一切仇敌和扫罗之手的日子、他向耶和华念这诗的话.说、….我在急难中求告耶和华、向我的 神呼求.他从殿中听了我的声音、我在他面前的呼求入了他的耳中。(Psm 18:6) 耶和华便应允, 救他脱离死亡.
 
亲爱的弟兄姐妹们,您知道吗?当我们信了耶稣是基督,他就住进了我们里面.每当我们呼求他名的时候他便与我们亲近,拯救我们,医治我们.
 
摩西在经历了耶和华的大能之后做了见证说: 那一大国的人有神与他们亲近、像耶和华我们的 神、在我们求告他的时候与我们亲近呢。(Deu 4:7)
 
我们在任何情况任何地方都可呼叫主的名, 他都会作我们随时的帮助. 在圣经中所记载最短的呼喊是在列王纪上22:32:当约沙法被亚兰军兵追杀时,‘约沙法便呼喊’,神就使亚兰车兵长‘转去不追他了’没有仪文,没有形式,只要情词迫切的直求(Luk 11:8),主必答应.
 
或许你会问:为什么要出声求告呢?能不能在心里祷告祈求呢?这里有一个真理的实际我们要明白:
 
Rom 10:6惟有由信实而生的义如此说、‘你不要心里说、谁要升到天上去呢.就是要领下基督来.
Rom 10:7谁要下到阴间去呢.就是要领基督从死里上来。’
Rom 10:8他到底怎么说呢.他说、‘这道离你不远、正在你口里、在你心里。’就是我们所传基督的信实之道。
Rom 10:9你若口里认耶稣为主、心里信 神叫他从死里复活、就必得救.
 
在罗马书10:8中所说的‘这道’乃是信实生命之道,就是耶稣基督他自己,‘这道离你不远’,‘你不要心里说、谁要升到天上去’取这道呢? 也不要心里说‘谁要下到阴间去’取这道呢? 那么这道到底在哪里呢? 圣经说:‘这道离你不远、正在你口里、在你心里。’‘这道’就是耶稣基督他自己,他正在你口里! 他正在你心里! 因此这里强调我们不仅要‘心里信 神叫他从死里复活’更要‘口里认耶稣为主’,这口里承认,就是求告主名,所以在罗马书10:13才说: 因为‘凡求告主名的、就必得救。’我们一求告,他就住在我们里头,并要‘厚待’我们 (Rom 10:12).
 
亲爱的弟兄姐妹们,您愿意亲自经历他真实的同在吗?让我们一同来求告主名,呼求他的名,因为那位爱我们到底,为我们舍命三天后复活的主耶稣基督说: 我不撇下你们为孤儿、我必到你们这里来。还有不多的时候、世人不再看见我.你们却看见我.因为我活着、你们也要活着。 到那日你们就知道我在父里面、你们在我里面、我也在你们里面。 (Jhn 14:18-20)

Published on 12 Oct 2013 at 10:13PM under .

0 comments

Hosea 3:1-5 Then said the LORD unto me, Go yet, love a woman beloved of [her] friend, yet an adulteress, according to the love of the LORD toward the children of Israel, who look to other gods, and love flagons of wine. So I bought her to me for fifteen [pieces] of silver, and [for] an homer of barley, and an half homer of barley: And I said unto her, Thou shalt abide for me many days; thou shalt not play the harlot, and thou shalt not be for [another] man: so [will] I also [be] for thee. For the children of Israel shall abide many days without a king, and without a prince, and without a sacrifice, and without an image, and without an ephod, and [without] teraphim: Afterward shall the children of Israel return, and seek the LORD their God, and David their king; and shall fear the LORD and his goodness in the latter days.

 

Hosea 3 is a very short chapter, but it displayed God's entire salvation plan: children of Israel represent God's elects. Although they are like adulteress (Israel was the LORD's wife, but “who look for other gods”, and became other gods' wife), according to the Law (Deu 22:23-24), “ ye shall stone them with stones that they die”, the LORD still loves them: therefore the LORD paid by himself (fifteen [pieces] of silver, and [for] an homer of barley, and an half homer of barley: total cost of thirty pieces of silver (Mat 26:15 Jesus was sold for thirty pieces of silver)) and “I (the LORD) bought (redeemed) her to me (himself)”. Therefore that Jesus was sold, crucified and raised on the third day was a payment to buy/redeem/engage us for Himself, before He went up to heaven, He promised to come again to marry us as a bride (Rev 21:2). Thus before He comes again, we the fiancee shall abide for Him many days and “ shalt not play the harlot, and shalt not be for [another] man (shalt not worship other god)”! Wonderfully He Himself also promised us that “so [will] I also [be] for thee.”: the LORD will abide for us as well? What does this mean? “Then verily the first [covenant] had also ordinances of divine service, and a worldly sanctuary.” (Heb 9:1) But in the new convenant, this divine service was fulfilled once Jesus raised on the third day (fully paid for). (Heb 9:10 [Which stood] only in meats and drinks, and divers washings, and carnal ordinances, imposed [on them] until the time of reformation.), from then on the LORD Jesus He Himself will not receive gift (divine service/worship) from men until He comes again. (Mat 26:29 But I say unto you, I will not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom.) So during these “many days” while we are waiting for Him as His fiancee, we shall keep His words: “without a king”: lest we might worship a king, “and without a prince”: lest we might listen to a prince, “and without a sacrifice”: lest we might perform worship service again, “and without an image”: lest we might worship idols, “and without an ephod”: no priest lest we might follow to perform woship service again, “and [without] teraphim”: lest we might worship our own god(s). He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches. Afterward (when Jesus returns) shall the children of Israel (we) return, and seek the LORD their God, and David (Jesus) their king; and shall fear the LORD and his goodness in the latter days (marry Him). Amen.

Published on 28 Sep 2013 at 10:21PM under .

0 comments

何西阿书3:1-5: 耶和华对我说、你再去爱一个淫妇、就是他情人所爱的、好像以色列人、虽然偏向别神、喜爱葡萄饼、耶和华还是爱他们。我便用银子十五舍客勒、大麦一贺梅珥半、买他归我。我对他说、你当多日为我独居、不可行淫、不可归别人为妻、我向你也必这样。以色列人也必多日独居、无君王、无首领、无祭祀、无柱像、无以弗得、无家中的神像。后来以色列人必归回、〔或作回心转意〕寻求他们的 神耶和华、和他们的王大卫.在末后的日子、必以敬畏的心归向耶和华、领受他的恩惠
 
何西阿书第三章虽短,却把神的救赎计划完整地勾画出来:色列人预表神所拣选所要拯救的子民.虽然在神眼里他们就像一个淫妇(原来色列人是耶和华的妻子,但却偏向别神,成了别神的妻子),这罪照着律法本该用石头打死(申22:23-24), 但耶和华还是爱他们: 便用自己(银子十五舍客勒、大麦一贺梅珥半,共值三十块钱(太26:15耶稣被卖的银价))下聘‘买(赎)他归我’.因此耶稣被卖钉死后三天复活,就是下聘赎我们归他自己,升天前答应我们还要再来‘娶’我们(启21:2).在这段等候他再来的日子里,我们这未婚妻当多日为他独居,不可行淫(拜别神)!奇妙的是耶稣也答应‘我向你也必这样’:耶和华也独居. 这是什么意思呢? 原来前约有礼拜的条例(来9:1),但到了新约这礼拜的条例就被完成了(来9:10命定到振兴的时候为止),从此耶和华就是耶稣他自己不再受人间的供奉(礼拜)一直到他再来的日子.所以我们在这段等候他再来独居的日子里就当守着他的话: ‘无君王’:免得我们拜君王、‘无首领’:免得我们听首领的话、‘无祭祀’:免得我们作礼拜!、‘无柱像’:免得我们拜偶像、‘无以弗得’:不立祭司,免得我们作礼拜! ‘无家中的神像’:免得我们拜自己立的偶像.圣灵向众教会所说的话、凡有耳的、就应当听!后来(耶稣再来)以色列人(我们)必归回、〔或作回心转意〕寻求他们的 神耶和华、和他们的王大卫(耶稣).在末后的日子、必以敬畏的心归向耶和华、领受他的恩惠(与耶稣完婚)。阿们.

Published on 14 Sep 2013 at 11:01PM under .

0 comments

何西阿書3:1-5: 耶和華對我說你再去愛一個淫婦就是他情人所愛的好像以色列人雖然偏向別神喜愛葡萄餅耶和華還是愛他們我便用銀子十五舍客勒大麥一賀梅珥半買他歸我我對他說你當多日為我獨居不可行淫不可歸別人為妻我向你也必這樣以色列人也必多日獨居無君王無首領無祭祀無柱像無以弗得無家中的神像後來以色列人必歸回〔或作回心轉意〕尋求他們的 神耶和華和他們的王大衛在末後的日子必以敬畏的心歸向耶和華領受他的恩惠

 

何西阿書第三章雖短,卻把神的救贖計畫完整地勾畫出來:色列人預表神所揀選所要拯救的子民.雖然在神眼裡他們就像一個淫婦(原來色列人是耶和華的妻子,但卻偏向別神,成了別神的妻子),這罪照著律法本該用石頭打死(22:23-24), 但耶和華還是愛他們: 便用自己(銀子十五舍客勒大麥一賀梅珥半,共值三十塊錢(26:15耶穌被賣的銀價))下聘『買()他歸我』.因此耶穌被賣釘死後三天復活,就是下聘贖我們歸他自己,升天前答應我們還要再來『娶』我們(21:2).在這段等候他再來的日子裡,我們這未婚妻當多日為他獨居,不可行淫(拜別神)!奇妙的是耶穌也答應『我向你也必這樣』:耶和華也獨居. 這是什麼意思呢? 原來前約有禮拜的條例(9:1),但到了新約這禮拜的條例就被完成了(9:10命定到振興的時候為止),從此耶和華就是耶穌他自己不再受人間的供奉(禮拜)一直到他再來的日子.所以我們在這段等候他再來獨居的日子裡就當守著他的話: 『無君王』:免得我們拜君王『無首領』:免得我們聽首領的話『無祭祀』:免得我們作禮拜!『無柱像』:免得我們拜偶像『無以弗得』:不立祭司,免得我們作禮拜! 『無家中的神像』:免得我們拜自己立的偶像.靈向眾教會所說的話凡有耳的就應當聽!後來(耶穌再來)以色列人(我們)必歸回〔或作回心轉意〕尋求他們的 神耶和華和他們的王大衛(耶穌)在末後的日子必以敬畏的心歸向耶和華領受他的恩惠(與耶穌完婚)阿們.

Published on 14 Sep 2013 at 10:35PM under .

0 comments

2 Kings 6:14-17 Therefore sent he thither horses, and chariots, and a great host: and they came by night, and compassed the city about. And when the servant of the man of God was risen early, and gone forth, behold, an host compassed the city both with horses and chariots. And his servant said unto him, Alas, my master! how shall we do? And he answered, Fear not: for they that [be] with us [are] more than they that [be] with them. And Elisha prayed, and said, LORD, I pray thee, open his eyes, that he may see. And the LORD opened the eyes of the young man; and he saw: and, behold, the mountain [was] full of horses and chariots of fire round about Elisha.

 

Dear Brothers and Sisters, did we see more tribulation than spiritual blessings in this world? Why so?

Let's read another section of Bible from John chapter nine:

 

John 9:1-3 And as [Jesus] passed by, he saw a man which was blind from [his] birth. And his disciples asked him, saying, Master, who did sin, this man, or his parents, that he was born blind? Jesus answered, Neither hath this man sinned, nor his parents: but that the works of God should be made manifest in him.

John 9:6-7 When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and he anointed the eyes of the blind man with the clay, And said unto him, Go, wash in the pool of Siloam, (which is by interpretation, Sent.) He went his way therefore, and washed, and came seeing.

John 9:35-39 Jesus heard that they had cast him out; and when he had found him, he said unto him, Dost thou believe on the Son of God? He answered and said, Who is he, Lord, that I might believe on him? And Jesus said unto him, Thou hast both seen him, and it is he that talketh with thee. And he said, Lord, I believe. And he worshipped him. And Jesus said, For judgment I am come into this world, that they which see not might see; and that they which see might be made blind.

 

In Spirit, we all are born blind like this man. We cannot see God's blessings, neither know the Son of God. One day, Jesus found us that we were blind and cannot see God's blessings, only saw the tribulation of this world. Thus He has mercy on us, opened our eyes and let us see: once our Spiritual eyes were opened, then we can see the love of our Father, we can see the faith of His Son, we can see the hope of the Resurrection of Jesus Christ our Saviour. From then on, we are asured by the one who said: I will not leave you comfortless*:(*orphans) I will come to you. (John 14:18) —- that he will be with us all the way to the end of world.

 

Now Jesus said unto you, “What wilt thou that I should do unto thee?” (Mark 10:51) —- Lord, that I might receive my sight. Amen.

Published on 21 Jul 2013 at 09:41PM under .

0 comments

列王纪下6:14-17 王就打发车马、和大军、往那里去、夜间到了、围困那城。 神人的仆人清早起来出去、看见车马军兵围困了城。仆人对神人说、哀哉、我主阿、我们怎样行才好呢。 神人说、不要惧怕、与我们同在的、比与他们同在的更多。 以利沙祷告说、耶和华阿、求你开这少年人的眼目、使他能看见。耶和华开他的眼目、他就看见满山有火车火马围绕以利沙。
 
亲爱的弟兄姐妹们,我们是否看见这世界的难处比属灵的祝福还多呢? 为什么呢?
请让我们读一段出自约翰福音第九章的经文: 
 
Jhn 9:1-3耶稣过去的时候、看见一个人生来是瞎眼的。门徒问耶稣说、拉比、这人生来是瞎眼的、是谁犯了罪、是这人呢、是他父母呢。耶稣回答说、也不是这人犯了罪、也不是他父母犯了罪、是要在他身上显出 神的作为来。
Jhn 9:6-7耶稣说了这话、就吐唾沫在地上、用唾沫和泥抹在瞎子的眼睛上、对他说、你往西罗亚池子里去洗、(西罗亚翻出来、就是奉差遣)他去一洗、回头就看见了。
Jhn 9:35-39耶稣听说他们把他赶出去.后来遇见了他、就说、你信 神的儿子么。他回答说、主阿、谁是 神的儿子、叫我信他呢。耶稣说、你已经看见他、现在和你说话的就是他。他说、主阿、我信.就拜耶稣。耶稣说、我为审判到这世上来、叫不能看见的、可以看见.能看见的、反瞎了眼。
 
在灵里,我们就像这位生来就瞎眼的孩子,看不见神的恩赐,也不认识神的儿子.有一天,耶稣来找我们,看见我们的光景,不忍心我们活着看不见神的恩赐,只看见世上的苦难,他就怜悯我们,开我们的眼睛,让我们能看见,看见父的慈爱,看见神儿子的信实,看见耶稣基督复活的盼望,从此我们便知道那位说过:我不撇下你们为孤儿、我必到你们这里来。(Jhn 14:18) — 他必与我们同在直到世界的末了.
 
如今‘耶稣说、要我为你作什么?’(Mak 10:51) 主阿,我要能看见! 阿们.

Published on 21 Jul 2013 at 08:58PM under .

0 comments

Powered by Typo – Thème Frédéric de Villamil